読書日記「消えたカラヴァジョ」(ジョナサン・ハー・著、田中 靖・訳、岩波書店) - Masablog

2008年3月 3日

読書日記「消えたカラヴァジョ」(ジョナサン・ハー・著、田中 靖・訳、岩波書店)

 1月の初めに日経新聞の書評に載っていたのを見て、芦屋市立図書館に貸し出しを申し込んだが、在庫なし。新規購入申し込みをしたら、1週間もたたないうちに手元に届いた。財政赤字に悩む自治体にしては、なかなかやります。

 先週のブログで書いた「カラヴァッジョへの旅 天才画家の光と闇」(宮下気規久朗・著、角川選書)に、こんな記述がある。

 「一九九一年、アイルランドの片田舎の僧院から劇的に発見されて話題になったのが《キリストの捕縛》・・・」

 「カラヴァッジョの真筆が世に出るというのは奇跡的であり、しかももっともありえない西洋の辺境から出てきたということで、半信半疑だった人々も、これを一目見た瞬間に、正真正銘のカラヴァッジョだと納得するほどの絵だった」

 「消えたカラヴァジョ」は、この《キリストの捕縛》発見をめぐるノンフィクション。

 著者は、米国マサチューセッツ州在住のノンフィクション・ライター。映画化された前作「シビル・アクション」(1995年)は、全米批評家賞最優秀ノンフィクション賞を受賞している。

 登場人物がどれもユニークなキャラクターで、筋の展開も波乱万丈。イタリア・ローマの街の描写やカラヴァッジョの生涯も詳しく「どこまでが本当のノンフィクションなのか」と少し疑いながら、引き込まれるように読んでしまう。

 訳者の田中 靖は「あとがき」で、この本について
 脚光をあびるのは篤実な一学究とか知られざるアマチュア学者などではなく、跳ねっかえりの現代イタリア娘というところがまずおもしろい。彼女がアドリア海沿岸のはての落魄したイタリア名家の、湿気でじめつきカビ臭い地下文書庫に"潜入"するあたりは思わず胸が躍るし、埃にまみれた財産目録や古帳簿の山から数行たらずの新事実をみつけだすくだりは、まるで宝さがしの物語でも読んでいるような興趣にかられる。
と書いている。

 ナヴォナ広場、トリニタ・ディ・モンティ教会、スペイン広場と、ローマ中を古ぼけた青いスクーターで駆け抜けるヒロインが、文書庫で見つけたのは、『キリストの捕縛』の購入者からカラヴァッジョへの支払い記録。そして、その絵がこっそり海外に持ち出されたことを示す許可証までも。

 舞台は、とつじょアイルランドの首都・ダブリンへ。国立ギャラリーに勤めるイタリア人絵画修復士が、イエズス会の司祭から宿舎(僧院)にある一枚の絵を見てもらうよう頼まれ、一目でそれがカルヴァジョの作品であることを見抜く。

 館長の思惑や一攫千金を夢見る骨董商などがからむなかで、一人の新聞記者が、この世紀の発見をスクープする、というおまけまでついている。

 画竜点睛を欠くのは、肝心の「キリストの捕縛」の絵が、本のカバー表紙の右側に少し載っているだけで、全体の図版が掲載されていないこと。Wikipedia を調べるとありました

 「カラヴァッジョへの旅」のなかで、著者の宮下気規久朗・神戸大学大学院准教授は、この絵について説明している。
 「キリストの衣の鮮やかな赤と青が目を引く。キリストを捕らえにきた兵士たちに合図するためにキリストに接吻するユダを中心に、緊迫したドラマが闇に浮かび上がる。キリストはあきらめたような表情をして指を組む。画面左には、聖書の記述どおり衣を置いて逃げ出す若い弟子がいる。画面右端でランタンを掲げてこの風景をのぞきこむ横顔の男は画家自身である」


 すぐにでもダブリンに飛んで、この絵に会いたい・・・。かなわないであろう、そんな夢が膨らんだ。

消えたカラヴァッジョ
ジョナサン・ハー 田中 靖
岩波書店 (2007/12)
売り上げランキング: 33132
おすすめ度の平均: 5.0
5 とても気持ちのいい作品です
5 カラバッジョ・ファンは必読




トラックバック

» ジョナサン・ハー: 消えたカラヴァッジョ from 時代小説県歴史小説村
【覚書】★★★★★★☆☆☆☆ イタリア・バロックの画家カラヴァッジョの真作「キリストの捕縛」に関連するノンフィクション。ノンフィクションなのだが、読んで... 続きを読む

» 読書日記「怖い絵」(中野京子著、朝日出版社 from Masajii's Weblog
 このブログの「消えたカラヴァッジョ」に、先輩のKIさんから「怖い絵」のコメント... 続きを読む

コメント

 市原 様

 ご無沙汰しております。

 コメントをいただいて、このブログを久しぶりに読み返してみました。

 「キリストの捕縛」の番組を見られたとは、なんという幸運!

 この絵の実感、カラバッジョの魅力が、コメントから伝わってきました。

 やはり、ダブリンに行きたくなりました。いつの日か・・・。

 ありがとうございました。

 土井

 アイルランド国立美術館のカラヴァッジョ「キリストの捕縛」観ました。

 といっても先日の,BSジャパンの「美の浪漫紀行」という番組で、アイルランド国立美術館を紹介したなかでのことです。
 「キリストの捕縛」は、この美術館の看板作品になっており、繰り返し画面いっぱいに大きく映し出されました。学芸員の解説だけでなく、それとは知らず絵を所有していたイエズス会の教会や神父さんも登場、信者の女性から作品を寄贈されたいきさつや、絵の修理からカラヴァッジョ作品と判明するまでを語っていました。

 貴兄がブログの読書日記で「消えたカラヴァッジョ」を取り上げたのは何年前だったでしょうか。小生も「事実は小説より奇なり」で、引き込まれ一気に読み終えたのを思い出しました。カラヴァッジョの作品はドラマチックですが、テレビ画面でみ
る、この作品も光と闇を巧みに扱い、まさに劇的でした。ユダがキリストを強く抱きしめて接吻する。直後に起きる捕縛の緊張感と、躍動感。これぞカラヴァッジョと感じ入った次第です。

 市原賢

まり 様

もう美術書では、まりさんについていけません。

現代作家として売り出し中?のしばた・ゆりさんも顔負け?

任侠先生の「刺青とヌード」。本屋でもなかなか人気があるようです。

たまには、児童書もいいですよ。近く「西の魔女が死んだ」の映画を見に行くつもりです。

masajii

 その後、宮下規久朗氏の著作「食べる西洋美術史 最後の晩餐から読む」と「モディリアーニの恋人」(共著)を読みました。大阪のモディリアーニ展でお話されるみたいですね。

 「刺青とヌードの美術史」???なんか想像つきませんね。図書館で予約しました。

 masajiiさんのお陰で、急に西洋美術関係の本を読み出しました。「名画の言い分」木村泰司著を読んでいると、絵を見るのにも知識が必要なことがわかります。これからもう少し勉強しないと、です。

 とても興味深い本のご紹介ありがとうございます。

 
 

まり さま

すばらしいコメントをありがとうございます。

1か月ぶりに行った日曜ミサの「今日の典礼」の表紙の絵が「マタイの召命」でした。

聖書の第2朗読は、いやしき徴税人であるマタイに「わたしに従いなさい」と言ったことにファリサイ人がキリストに文句をつける話し。ローマの暗いサン・ルイージュ教会でカラヴァッジョを見れた幸運をかみしています。

確かに著者は、神戸大と関学の休講の間に「旅」を書き上げたようですね。まりさんは、たしか神大か関学の優等生!?
・・・。

著者の宮下規久朗という神戸大の先生。本の裏表紙の写真、見られましたか。ブログにも書きましたが「趣味は、任侠映画鑑賞」と和製カラヴァッジョ?みたいな人。研究室の壁に「任侠」と書いた書が掛かっているそうです。

最近出た本が「刺青とヌードの美術史」。買おうか、図書館で借りようか、迷っています。

masajii

masajiiさん!「カラバッジョへの旅」を読んでから、読みました。カラバッジョに対する理解が進み大変おもしろかったです!著者のあとがきによると、「旅」の方はわが母校の麻疹のおかげで一気に書き上げたとか..。休講に感謝。
 「マタイの召命」のマタイが立ち上がる前の瞬間、「聖パウロの回心」のパウロの脳内の変化など、実際にこの目で見てみたいものです。そう、もちろん、ダブリンへも。
「消えたカラバッジョ」は、そのノンフィクションが持つスリルと、カラバッジョの生活、芸術性を一緒に楽しめて、とってもお得?でした。

コメント、ありがとうございます。

書きましたように、ダブリン国立美術館にあるというカラヴァジョの「キリストの捕縛」は、私も見ていません。いつの日か、見たいものです。

中野京子の「怖い絵」、気になっている本でした。私も、読んでみます。ありがとうございました。

masajii

「消えたカラヴァッジョ」読みました。「これがノンフィクションか?」と、一気に読んだのは貴君と同じです。ジョナサン・ハーという著者、すごい男だね。貴君と小生が違うのは、小生はまだ本物の作品を目にしていないことです。見に行きたいなあ。
昨年1月、NHK教育テレビの新日曜美術館で「カラヴァッジョvsレンブラント」の番組があり、壇ふみさんが「カラヴァッジョが好きというと、変な目でみられそう」といいながら、現地で見てきたいくつかの作品についての思い入れを語っていたのを思い出します。また、昨年秋、日経の読書欄で☆がたくさん付いていた「怖い絵」(中野京子著、朝日出版社)に、カラヴァッジョが出ていたと思い、めくってみました。ドガの「踊り子」がなぜ怖い?というのに引かれて、興味深く読んだ本でした。とりあげていた20の作品にカラヴァッジョの項はなく、おかしいなと、ページをめくると「ホロフェルネスの首を斬るユーディト」(アルテミジア・ジェンティレスキの作)「いかさま師」(ラ・トウール作)の項にカラヴァッジョの同名の作品が対比してありました。いずれもカラヴァッジョに倣って描かれたものですが「カラヴァッジョよりも怖い」。怖くもあり、面白い本でした。
18日にお会いしましょう。 KI

コメントする

(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)

 



Amazon でのお買い物はこちらから